春望
http://www.lckps.edu.hk/chi/poems/p2-3.htm資料來源
http://www.mdnkids.com/book_poem/index5.shtml
那一年,烽火連三月
天寶年間,朝廷有個很受唐玄宗和楊貴妃寵愛的大將,叫安祿山。安祿山是胡人,他在單親家庭長大,從小跟隨著母親四處流浪,靠看相糊口賺錢,所以他很會看人臉色。長大後,因緣際會進入皇宮,他使出渾身解數,巴結唐玄宗和楊貴妃,甚至還認小他好多歲的楊貴妃為乾媽。有一次唐玄宗嘲笑他肚子那麼大,裡頭裝了什麼東西時,安祿山機伶地說:「肚子裡裝得全是對皇上的一片忠心。」這番回答,逗得唐玄宗好開心,更加寵愛他了!
誰知道安祿山是個野心勃勃的人,他等了一年又一年,終於逮到機會,在天寶十四年,勾結將領史思明起兵造反,掀起了蹂躝河山、百姓多年的「安史之亂」。那時候,有個愛國詩人叫杜甫,在朝廷當個微不足道的小官,戰爭爆發時,他逃出了長安,趕回家鄉安頓妻小。後來,他聽說太子李亨在寧夏省的靈武即位,便興匆匆地趕往靈武,希望能為國家盡一點心力。
誰知道他才剛啟程,就聽到妻子安頓的地方也淪陷了,著急萬分的他,只能頻頻抓頭髮,一點法子也沒有。「怎麼辦?老天爺,請幫幫我吧!」杜甫忍住悲傷,披星戴月地奔波,途中,卻遇到叛軍,被抓回長安。因為杜甫僅是個無名小卒,叛軍不認識他,便將他釋放了。九死一生的杜甫趕緊連夜逃走,但是沿途叛軍嚴密把守,他根本無法逃出長安城。
一眨眼,半年過去了,長安城在烽火蹂躪下,幾乎已經成了一座死城,房子倒了,橋梁毀了,道路也殘破不堪。杜甫凝望著山河,憤憤不平地吟出了「春望」這首五言律詩:「國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。」
戰爭的無情和摧殘,磨滅了詩人的希望,心中滿滿的不平和無奈,全在這首詩展現無遺。
原文
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
(春望/盛唐‧杜甫)
解釋
•草木深:形容草木長得很茂密。深:茂盛的樣子。
•濺淚:眼淚灑落下來,形容哭得很傷心,淚水流不停。
•驚心:內心感到恐慌害怕。
•烽火:指戰爭、戰亂。
•抵:相當;價值。
•白頭:白髮,也可以形容年紀很大。
•搔:音ㄙㄠ,以指甲或其他物品輕輕的刮。
•渾:音ㄏㄨㄣˊ,幾乎;簡直。
•勝:音ㄕㄥ,承受。
•簪:音ㄗㄢ,用來盤頭髮的髮飾。
翻譯 |
國家雖然遭到戰火的摧毀,但是山川河流依舊存在。春天來了,長安城裡野草叢生,令人更加感到淒涼。感傷局勢的變化巨烈,即使看著綻放的花兒,也忍不住悲哀的掉下眼淚。和家人分離太久了,連聽見鳥兒在枝頭上鳴叫,也令人感到膽戰心驚。戰火延續了三個月都不停熄,這時候如果能接到家裡來的信,那真是價值千兩黃金啊!我的白髮一根根的脫落,疏鬆的程度已經快插不上髮簪。
|
欣賞 |
這是一首五言古詩,是杜甫被叛軍擄走,送到長安城的第二年,因見春天百花盛開,鳥語花香,對比國家被戰火摧毀的淒涼,心中百感交集,所以寫下這首詩,來表達內心對家人的思念,以及對戰爭的不滿。
|