2015年9月9日 星期三

"xoxo", kisses=xx 加抱抱 hugs=oo


在英文裡,常常會看到很多人使用"xoxo", 特別是簡訊或是書信 or even on FACEBOOK...etc
在英文,xoxo就是指 親親、抱抱-- Hugs and kisses!
西方世界,見面都要親親 kisses=xx 加抱抱 hugs=oo


xoxo意指hugs and kisses, 就是抱抱親親, 通常是用在信件下方個人署名的前面.
但為什麼 "x" 代表 kiss, "o" 代表 "hug"?
x的原意可追朔至中古時代, 當時將十字架劃在一份文件上時代表了真誠, 信賴, 誠實, 簽署文件的人即親吻這個十字架來代表他/她的遵守誓言. 而由於當時大部份的人並不見得都會讀或寫, 因此在封貼信封或簽署信件時就用 "x" 來代替這樣的動作, 表示誠懇.
o則是用空中往下俯瞰的角度來看兩人手臂環抱在一起的形狀, 這樣也就成了之後xoxo親親抱抱的由來.